Давайте знакомиться! Я Mazurov

гарантирую перевод на

иностранные языки как носитель.

перевод с русского языка на иностранный язык перевод с русского на иностранный язык

Только носители делают

пееревод на свои языки

и делают на отлично!

Приветствую у меня на сайте!

Сразу к делу.Я - индивидуальный предприниматель, частный переводчик, или, более точно, команда переводчиков носителей языка в одном лице.

устный перевод с русского языка на иностранный язык
  • Я не представляю интересы бюро переводов России и других стран.
  • Я не рассылаю Ваши заказы по самым дешевым сайтам фрилансеров.
  • Я не сливаю документы для перевода в Узбекистан, Украину и куда подешевле, как это делают почти 100% бюро.
  • При переводе на иностранные языки я категорически не прибегаю к услугами россиян в виду унизительно низкого качества работы.
  • Самое главное, я не ищу переводчиков по мере поступления заказов.
  • Я предлагаю перевод на иностранные языки с русского исключительно на уровне образованного носителя языка.


Будучи переводчиком с 1991 года, из которых 10 лет работал в США (перевод в правительстве США, ООН, в министерстве иностранных дел Канады), где я получил лингвистическое образование, я накопил значительную базу близких знакомых профессиональных переводчиков, которых не надо искать, - они готовы. Перевод на иностранный язык выполняют исключительно иностранцы, опытные переводчики с русского языка: врачи, медицинские работники, адвокаты, юридические работники среднего звена, инженеры, учителя разных языков. Только образованные носители целевых языков.

В моей, скажем так, команде, перевод с русского на иностранный язык выполняют переводчики на иностранные языки, которые представляют интересы министерств и ведомств своих стран. С ними я познакомился во время работы в Америке. Они приезжали с делегациями своих стран. Некоторые закончили институты международных отношений в своих странах. По сути, команды нет. Они не работают на меня, и не сидят у меня в офисе, попивая чаёк с печеньками, ожидая заказов. Они живут своей жизнью в своих странах. Мы посылаем заказы друг другу, а не незнакомым лицам, как это делают бюро переводов, представляя незнакомцев за "своих переводчиков, проверенных годами". Гарантия полного отсутствия ошибок и нарекания со стороны ваших иноязычных коллег.

Скорее всего у Вас возникает вопрос о цене. Поскольку перевод с русского языка на иностранный язык выполняют исключительно иностранцы, цены носителей, которые живут в развитых странах, находятся либо на моем уровне, либо слегка выше. Зависит от языка. С учетом того, что в России читабельный перевод на иностранные языки получить фактически невозможно, я стараюсь удовлетворить потребности переводчика в способах оплаты. Вдобавок к этому учитывайте стоимость банковского пeревода за рубеж, либо стоимость перевода по системе Western Union или MoneyGram, либо любой другой системы, которая есть в стране проживания переводчика.

Качество стоит денег!В случае, если вы ищете что подешевле, то уверяю Вас, - Вы ошиблись адресом. За, якобы, качественной работой "подешевочке", пожалуйста, к российским бюро. Там вам точно много пообещают и, конечно же, помогут! Перевод на иностранные языки в бюро России доставим Вам "массу удовольствия".

Звоните. Пишите письма. Если так случилось, что я лично не знаю носителя какого-то языка, который срочно нужен Вам, мои друзья пeреводчики из разных стран, найдут пeреводчика, который гарантировано решит вашу проблему. Каждый переводчик моей команды - это переводчик с опытом.

С уважением,

Вячеслав Мазуров
перевод на иностранный язык перевод на иностранные языки с русского