Команда эстонских пеерводчиков и Mazurov

предлагают перевести на эстонский язык

на уровне образованного носителя.

перевести на эстонский язык

Перевести на эстонский язык

на высочайшем уровне

сможет только эстонец.

В Москве перевести на эстонский язык на уровне носителя можно! Пишите!

Можно любой материал перевести на эстонский язык, сделав заказ у меня. Меня зовут Вячеслав Мазуров. Привет!

Чуть более одного миллиона человек в Эстонии говорят на этом языке. Он относится к уральской семье языков, его финно-угорской ветви. Эстонский алфавит основан на латинице.

Перевести на эстонский язык может любой студент факультета иностранных языков, который изучает этот язык — многие студенты начинают подрабатывают фриланс-переводчиками еще во время учебы. Но здесь стоит задуматься. Хотели бы вы, чтобы вас лечил медик-студент? Вряд ли. Качество работы студента-переводчика будет ненамного выше. Более того, уровень образования и отсутствие продолжительной стажировки в стране носителей языка не позволяет нашим переводчикам предлагать качественные услуги перевода даже после выпуска. Они могут хорошо переводить только на русский язык. А вот система законодательства позволяет работать переводчиками кому угодно с любым опытом и квалификацией. Поэтому услуги бюро переводов России отличаются постоянно низким качеством и отсутствием возможности получить хороший перевод.

перевести на эстонский язык

Дорого ли документ перевести на эстонский язык у носителя?

Цена переводчика-носителя зависит от характера и сложности документа. Если, например, требуется юридический перевод, то лучше всего обращаться к переводчику-юристу. Знание законов, навык подготовки юридических документов, образ мышления — все это зачастую требуется, чтобы правильно понять договор, его строение и отдельные фразы. Ведь перевод во многом повторяет процесс создания оригинального документа. Оглавление договора, определение терминов, перекрестные ссылки — все эти элементы требуют полного однообразия лексики. А если документ состоит из нескольких десятков страниц, то особенно важно и форматирование документа — ведь гораздо быстрее изначально сделать красиво оформленный документ, чем вручную переделывать потом каждый абзац. Переводчики, которые аккуратно подходят к форматированию документов, стоят своих денег.

Квалифицированные специалисты требуются и для других видов технического перевода — медицинского, финансового, промышленного. Чем менее распространены соответствующие специалисты, тем дороже может быть их стоимость.

Перевести на эстонский язык у носителя языка можно, обратившись ко мне. Я работаю только с образованными переводчиками, и все они носители языка. Если вы уже работали с бюро переводов России, то качество, которое предлагаю я, вас приятно удивит, и вам больше не придется беспокоиться о переводе.

С уважением,
Вячеслав Мазуров
перевести на эстонский язык