Я, переводчик с 1991 года, Mazurov

предлагаю Вам ознакомиться

с моей биографией.

биография Вячеслава Мазурова

Предполагаю, Вам захочется

познакомиться с исполнителем

перевода текстов.

Я родился в 1973 году в г.Черногорске в семье врачей. Языком владею с 1992 года. Начал учить с раннего детства. Как переводчик английского языка начал с последовательного для группы миссионеров из Атланты в Перми. Устный перевод для американцев, несущих слово Божье, длился все 6 лет обучения в медицинской академии. С тех пор устный перевод стал частью меня.

С 1993 по 1994гг. работал в шахте. Получил значительный опыт технического перевода по тематике угольной индустрии. Приходилось делать перевод для различных делегаций.

Сразу после окончания института переехал в США. В США получил лингвистическое образование и с головой окунулся в мир перевода. США - это огромное поле для переводчика, а уж для cинхрониста - при соответствующей рекламе и опыте молва расходится довольно быстро! В США, также, занимался иммиграционным правом (пришлось освоить перевод юридической документации), стал членом Национальной гильдии адвокатов США. Осуществлял yстный перевод судебных прений по телефону (очень распространенная услуга в США) и синxpoнный перевод процессов.

После такой психологической нагрузки, как интеллектуальный труд переводчика, обязательно нужен полноценный отдых. Меня расслабляют восточные единоборства и бег. Мои страсти — это тэквондо, английский язык и медицина. Я обладатель черного пояса по тэквондо, действительный чемпион штата Джорджия 2005 и 2006 гг., дипломированный специалист английского языка и врач-педиатр. Я люблю, ценю и уважаю окружающих меня людей — своих друзей, хороших знакомых, партнеров по кабине и клиентов. И я всегда чувствую, что это взаимно. Мне нравится то, чем я занимаюсь, и я делаю это с огромным удовольствием.

При переводе я прилагаю все усилия, чтобы создать ощущение отсутствия переводчика, что очень важно. Синхронист должен уметь ненавязчиво воспроизводить манеру речи и поведения с максимальным правдоподобием. Если Вам нужен профессиональный перевод – я, Ваш синхронный переводчик, к Вашим услугам! C моей помощью Вы добьетесь полного взаимопонимания с вашими англоговорящими партнерами, коллегами, друзьями и вообще с миром английского языка.
биография Вячеслава Мазурова